Разделы


Материалы » Произведения А.С. Пушкина для детей » Сказки А. С. Пушкина

Сказки А. С. Пушкина
Страница 1

Интерес к народному творчеству у Пушкина возник с раннего детства. На всю жизнь запали в его душу сказки, услышанные еще в колыбели. В 20-е годы, живя в Михайловском, собирал и изучал фольклор.

К народным сюжетам он обратился в 30-е годы, когда разгорелись споры о русском национальном характере, об отношении к народному творчеству, о народности литературы, в свое время поднятые декабристами.

Первой пробой пера в этом жанре была работа над древнерусской сказкой о Бове, сюжет которой восходит к французскому рыцарскому роману. Повесть и сказку о Бове знали почти все русские дети, начиная с XVI века. Первую попытку переложить ее на стихи сделал А. Радищев. В 1814 г. его примеру последовал лицеист А. Пушкин, который придал сюжету резко сатирический характер. Главным объектом осмеяния при этом стал царь Додон и его окружение.

Наряду с повестью о Бове в детское чтение XVII века входила и повесть о Еруслане Лазаревиче, также переделанная в XVIII веке в сказку. Пушкин позднее использовал из этих сказок кое-какие элементы.

Если из повести о Бове в его сказки вошли отдельные эпизоды и имена героев, то из повести о Еруслане Лазаревиче он взял поле, усеянное мертвыми костями и истоптанное конем богатыря, огромную голову на этом поле, выходящих из морской пучины богатырей и другие сказочные эпизоды; некоторые из них вошли до этого в «Руслана и Людмилу». Все это свидетельствует лишь о том, что сказки Пушкина связаны не только с народным творчеством, но и с древнерусской литературой. Следующим произведением, тесно связанным со сказочным жанром, явилась поэма «Руслан и Людмила» (1817-1820).

Над «Сказкой о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне и о прекрасной царевне Лебеди» поэт работал в Царском Селе в 1831 г. А. С. Пушкин так переработал народный сюжет, что оставил лишь главные звенья, наделил сказку более привлекательными героями и близкими к жизни деталями.

Первое чудо в народной сказке – дуб у лукоморья, а на нем золотая цепь, по которой ходит кот, рассказывающий сказки и поющий песни. Второе чудо – на горе грызутся два борова, «а меж ними сыплется золото да серебро». И третье чудо – «из моря выходят 30 отроков на один час». Вместо свиней у Пушкина – чудесная белочка, которая грызет золотые орешки с изумрудными ядрами. Сын-богатырь растет в бочке «не по дням, а по часам» и своей силой освобождается из бочки, а не по благословению и с помощью неизвестной силы, как это было в народной сказке. Получилось новое произведение, полное сказочной прелести и чудес, с великолепными героями, способными преодолевать любые препятствия.

«Сказка о попе и о работнике его Балде» при жизни Пушкина не печаталась. Первым ее слушателем был Н. В. Гоголь, которому поэт читал ее в Царском Селе летом 1831 г. Как и «Сказка о царе Салтане», она создана на основе сюжета народной сказки, услышанной в селе Михайловском. В сказке Пушкина поп дает Балде только одно задание – собрать с чертей оброк. Между тем в народной сказке значительно больше событий. Схожие сюжеты встречаются в двух сказках: «Батрак» и «Шабарша».

«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» и «Сказка о рыбаке и рыбке» написаны в 1833 г. в Болдине. Источником «Сказки о рыбаке и рыбке» является сюжет из сборника братьев Гримм. Однако подобные сказки встречаются и в русском фольклоре («Золотая рыбка» и «Жадная старуха»). «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» создана на основе русской сказки, записанной в Михайловском, Пушкин мог также использовать русскую сказку «Волшебное зеркальце».

Страницы: 1 2


Полезные статьи:

И. Э. Бабель (1894—1941)
Исаака Эммануиловича Бабеля называли русским Мопассаном за влюбленность в плоть земли, за цветистое, сочное описание природы и человека и любимый им жанр — новеллу. Новеллой мы называем рассказ, в центре которого исключительное событие, а ...

Структура художественного образа
Структура Х.о. представляет собой диалектическое единство целого комплекса противоположных начал: – познания и оценки, – объективного и субъективного, – рационального и эмоционального, – изображения и выражения, – реального и вымышле ...

"У меня чахотка, не иначе..."
До сих пор спорят о том, был ли Чехову вполне ясен диагноз его болезни? И действительно, как мог Чехов, образованный врач, не увидеть у себя симптомы болезни и тем самым "просмотреть" ее? Над этим вопросом, по-видимому, задумыва ...