Лексические изобразительно-выразительные средства. Слова
нейтральные и стилистичеки окрашенныеСтраница 3
			Синекдоха
Синекдоха
(от греч. synekdohe — «соотнесение») — один из видов метонимии, который заключается в замене названия предмета названием его части, в употреблении единственного числа вместо множественного и наоборот (например, «Москва» вместо «Россия»).
У М. Ю. Лермонтова: И слышно было до рассвета, Как ликовал француз.
Здесь имеется в виду не один-единственный француз, а вся французская армия.
Аллегория
Аллегория
(от греч. allegoria — «иносказание») — воплощение какой-либо отвлеченной идеи в конкретных образах. Так же как и олицетворение, чаще всего используется в сказках, баснях. Так, обычно заяц — воплощение трусости, лиса — хитрости, волк — жадности и т. д.
Аллегория изображает одно, а подразумевает другое. Вспомните известные басни И. А. Крылова: изображая животных, насекомых, автор подразумевает людей и их пороки и слабости (легкомысленная Стрекоза, трудолюбивый Муравей и др.). На аллегории основаны многие фразеологизмы («кот наплакал») аллегория употребляется в пословицах («Волков бояться — в лес не ходить»).
Гипербола
Гипербола
(от греч. hyperbole — «преувеличение») — чрезмерное преувеличение каких-либо свойств изображаемого предмета с целью усиления впечатления. Например, у Н. В. Гоголя: «Редкая птица долетит до середины Днепра».
Литота
Литота
(от греч. litotes — «простота») — в противоположность гиперболе это чрезмерное преуменьшение свойств изображаемого предмета. Например: «Мальчик с пальчик» или у Н. А. Некрасова:
Ниже тоненькой былиночки
Надо голову клонить .
Гипербола и литота имеют общую основу — отклонение в ту или иную сторону от объективной оценки («ожидать целую вечность», «любить до безумия», «Мальчик с пальчик»).
Перифраза
Перифраза (от греч. peri — «вокруг», рпгазо — «говорю») — троп, состоящий в замене названия предмета выражением, описывающим его признаки, но не называющим его (например, «город на Неве» вместо «Санкт-Петербург», «царь зверей» вместо «лев»).
Многие перефразы придают яркую эмоционально-экспрессивную окраску речи (так, слово «осень» заменяется в строчках известного стихотворения А. С. Пушкина такими перифразами: «Унылая пора! Очей очарованье!»).
Ирония
Ирония
(от греч. eironea — «скрытая насмешка») — троп, состоящий в употреблении слова в противоположном значении. Например, в басне Крылова «Лисица и Осел» Лисица обращается к Ослу со словами:
Отколе, умная, бредешь ты, голова?
На самом же деле Лисица не считает Осла умным.
Оксюморон
Оксюморон
(от греч. oxymoron — «остроумно-глупое») — троп, состоящий в соединении несоединимого, например: «живой труп», «звонкая тишина», «сладкая боль», «горькая радость».
Полезные статьи:
Ворона без стаи
	 
Как и любая белая ворона Дон Кихот – одиночка. Одиночка – в глобальном, высшем смысле, как одиноки гении, творцы, художники. Когда человек вмещает в себе вселенную, другие вселенные ему ни к чему, хотя он и может сосуществовать рядом с ни ...
	
Роман Германа Гессе “Степной волк” как результат перехода от
традиционного романа к модернистскому. Введение
	 
В центре споров о романе стоит вопрос о направлении и тенденциях его развития. Существуют разные идеологии, и поэтому на этот вопрос возникают совершенно противоположные ответы. Прогрессивное литературоведение противопоставляет модернистс ...
	
«Кара»
	 
За горькую любовь отвечу я сполна. 
Палач меня лишь заклеймит позором. 
На эшафоте я стою одна, 
Повержена во прах суровым приговором. 
Какой вокруг невыносимый крик! 
Как издевательства разнообразны! 
Как дружно все – и мальчик, и старик ...
	
